Evangéliaire selon la récitation orale des Apôtres - Texte des quatre Evangiles selon la Peshitto

Free shipping!Free Delivery within Turkey with purchases of 70 TL or more.

 
260.00 TL
In stock
+
Add to wish list
La découverte de l'oralité évangélique est encore toute récente ; elle fut l'oeuvre de quelques pionniers intrépides qui n'eurent pas peur d'affronter l'incompréhension... Que l'on prenne un épisode de la plus haute intensité dramatique comme celui de la guérison du paralytique de Capharnaüm, où nul ne peut rester indifférent à la force des paroles de Jésus : "Lève-toi, prends ton grabat et rentre chez toi ! ", on ne peut manquer non plus de remarquer la platitude de la traduction des langues européennes ou même sémitiques en comparaison du concis araméen : "qum, shqul, aarsokh wzel lvaitokh ! " La redondance des sons en rythme binaire sur une syntaxe ternaire donne à la phrase une résonance sans pareille, qui ne démontre pas seulement le processus ordinaire de composition de la langue à même le matériau sonore, mais encore une intention explicite d'exploiter ce même processus à des fins mnémotechniques... Cet ouvrage ne se présente donc pas comme une relation écrite scientifique sur l'oralité et n'offre aucun apparat critique. Il se veut une première tentative pratique de rendre au mieux sur papier ce que fut primitivement l'Evangile des Apôtres : une récitation orale ecclésiale et mnémotechnique. A titre de simple lectionnaire, il se donne pour tâche de mettre comme à portée de main des fidèles ou des communautés le premier degré de l'analyse orale de la Bonne Nouvelle, soit celui de l'analyse interne de sa structure comparative, dont le texte de la Peshitta démontre évidemment l'élaboration progressive... La présentation du texte sur la page, les titres et les sigles qui l'accompagnent, visent ainsi à rendre tangible et possible encore aujourd'hui une telle récitation, en mettant en relief la composition midrashique de la récitation, la scansion respiratoire de la mémoire et l'inflexion théologique qui lui est attachée.
Language:
Fransızca
Binding:
Karton kapak